Wednesday, July 18, 2007

Prana: Art, Light, Space

prana exhibition

The Art Center, Chulalongkorn University
August 16th – October 8th 2007
Opening ceremony on August 16th at 6.00 p.m.

Khiew Huey Chian
Be Takerng Pattanopas
Richard Streitmatter-Tran
Toi Ungkavatanapong
Curated by Brian Curtin

PRANA: Art, Light, Space is an exhibition of visual art that explores relationships between light and space. Prana is an ancient Brahmin term for breath, understood as an animating force with spiritual connotations. The term can be related to the Greek origin of the word pneumatic, meaning soul or life-force, and has a variation in the notion of the ethereal. PRANA: Art, Light, Space examines the immaterial; the resonances of that which can be felt but not grasped.

In our purported age of globalization, claims for trans-national influence and exchange form a pre-eminent context for considering contemporary art practices. These claims necessarily produce their opposite: an intensification of critical questions about cultural integrity and national identity. PRANA: Art, Light, Space acknowledges the impact of this divisiveness without seeking to resolve differences or tensions. The artists on show evoke manifold cultural contexts and histories through the diminished sense of gravity, suggestions of the infinite and implications of meditative states.

Toi Ungkavatanapong employs light as a ground to explore the physical affects of color. Richard Streitmatter-Tran’s mesmeric film of flickering neon captures the compulsive beauty of the seemingly arbitrary and insignificant occurrence. Be Takerng Pattanopas creates the illusion of solid form, reflecting ancient sculptural canons in South-East Asia; while Khiew Huey Chian’s installation dances between the perceptual and experiential dimensions of presence and absence.

คิว ฮุย เชียน
เถกิง พัฒโนภาษ
ริชาร์ด สไตรท์แมทเตอร์-ตรัน
นพไชย อังควัฒนะพงษ์
curated โดย ดร. ไบรอัน เคอร์ติน

ณ หอศิลปวิทยนิทรรศน์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
16 ส.ค. – 8 ต.ค. 2550
พิธีเปิด วันพฤหัสบดีที่ 16 ส.ค. 2550 เวลา 18.00 น.

PRANA ปราณ: Art, Light, Space เป็นนิทรรศการศิลปะว่าด้วยสัมพันธภาพระหว่าง แสง กับ space. ชื่อ ‘ปราณ’ ของนิทรรศการนี้ มาจากคำโบราณของพราหมณ์ที่กินความลุ่มลึกหลากหลายได้ตั้งแต่ ‘ลมหายใจ’ ไปจนถึง ‘พลังแห่งชีวิต’ ซึ่งมีนัยพินิจทางจิตวิญญาณ ทั้งอาจมีนิรุกติสัมพันธ์กับ pneumatic ซึ่งเบ่งออกจากคำกรีกโบราณ pneuma อันแปลได้คล้ายกันว่า อากาศ, วิญญาณ หรือ พลังแห่งชีวิต. นอกจากนี้ ปราณ ยังอาจมีนัยเนื่องกับคำอื่นอีก เช่น ethereal ซึ่งหมายถึง เบาบาง จับต้องไม่ได้ หรือ เหนือโลก. PRANA ปราณ: Art, Light, Space มุ่งสำรวจสภาวะอันไร้วัตถุสภาพ (immaterial); ภาพสะท้อนของสภาวะที่อาจรู้สึกได้ แต่ไร้สิ่งใดให้จับต้อง.

ในยุคเรานี้ที่มักโมเมกันว่าเป็นยุคโลกาภิวัตน์, หลายคนก็เหมาเอาว่า ที่เรารับอิทธิพลและแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมข้ามชาติกันจ้าละหวั่นนั่นแหละ ที่เป็นบริบทให้เราพินิจศิลปะร่วมสมัยได้ชัดเจนแจ่มแจ๋ว. ยิ่งโมเมกันอย่างนี้ก็ยิ่งยั่วให้หลายคนวิเคราะห์เจาะลึกลงไปว่า “แล้วจุดยืนกับอัตลักษณ์ทางวัฒนธรรม(ของใคร)จะเหลือหรือ?” PRANA ปราณ: Art, Light, Space ทำได้เพียงพยักเพยิดว่าแนวคิดที่ต่างสุดโต่ง ยังต้องดำรงร่วมกันอยู่ แต่ไม่ยอมรับหน้าที่ลดแรงตึงเครียดต่างขั้ว. ศิลปินทั้งสี่ จะเผยให้เราเห็นบริบททางวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์อันมีหลากมุมหลายมิติ โดยสร้างศิลปะให้เรารู้สึกราวกับว่าแรงโน้มถ่วงเลือนหายไป, ส่อนัยสู่สภาพไร้ที่สิ้นสุด และ สภาวะจิตอันหยุดนิ่งดิ่งในภวังค์.

นพไชย อังควัฒนะพงษ์ (ไทย) ใช้แสงทดลองสร้างสีสันอันอาจรับรู้ได้ด้วยกายสัมผัส. ริชาร์ด สเตรทแมทเทอร์-ตรัน (อเมริกัน-เวียดนาม) เสนอภาพยนตร์บันทึกแสงนีออนกระพริบ - ภาพดาษดื่นที่ดูคล้ายไร้ความหมาย แต่ตรึงตาตรึงใจ. เถกิง พัฒโนภาษ (ไทย) สร้างภาพลวงจากความกลวง, งานใหม่ที่หยั่งรากลงในปฏิมาวิถีของเอเชียอาคเนย์โบราณ. และ คิว ฮุย เชียน(สิงคโปร์) สร้าง installation ที่จะพลิกผันประสบการณ์ให้เรารับรู้ ระหว่าง สิ่งที่ดำรงอยู่ กับ สิ่งที่เว้นหายไป.

Thursday, May 31, 2007

Venice Biennale, Documenta and ZKM



I'll be attending these three events in the next days, and exhibiting work in the first two.

+ In Venice: June 4-12 (52nd Venice Biennale)
+ In Karlsruhe: June 12-15 (ZKM, Thermocline of Art: New Asian Waves)
+ In Kassel: June 15-18 (Documenta 12)




Always at: DIACRITIC.ORG

Thursday, May 26, 2005

DIACRITIC


The blogspot account was created to allow me comment on other weblogs where a blogger account was required. I do have my blog hosted and updated at: diacritic.org

DIACRITIC
Some things are stewed in details that any explanation becomes overblown. This will be one of them. So, to keep it short. Loatin roots: dia (through, between, apart, across) and crit (to separate, discern, judge). To distinguish and clarify. Diacritical marks, for example, are the typographic marks used in the Vietnamese written language to determine tone, vowel and consanant. For example, my birth name, Trần Trọng Đạt.

Currently, diacritic consists of only weblog. Until I can put some time into a reorganization and design, the documentation my work can be found at the artandlanguage link to the right. I can update the weblog quicker than I can produce finished works for exhibition.

ME
I am artist and designer, hoping to be better at both. I received a BFA from the Studio for Interrelated Media (SIM) at the Massachusetts College of Art in Boston. Research and teaching are critical to my artwork and include a teaching fellowship at Harvard University (2000-2004) and design research at the MIT Media Lab with the Aesthetics and Computation Group (2000). I was a visiting lecturer at the Ho Chi Minh City Fine Arts University for a course on contemporary video art (2003), completed a one-month media arts residency in Chiang Mai, Thailand (2004) and currently a Lecturer in design at RMIT (Royal Melbourne Institute of Technology) Vietnam. I am an arts correspondent with Art.Es Magazine (Madrid) and the Ho Chi Minh City editor for Contemporary Magazine (London)

RESEARCH
My current research focuses on media and cultural production in Southeast Asia. Current issues explored in my work include memory, popular media, war & tourism, exile and transition, language, and narrative. Recently, I have been working on a personal research project spanning the Mekong River nations (Thailand, Cambodia, Myannmar, Vietnam, Laos and China). My focus is on how media and information access affect contemporary arts production by artists, curators and arts organizations both within and among these nations. I relocated to Ho Chi Minh City, Vietnam in 2003 to further my work in these areas.

MOGAS STATION
Mogas Station was formed in 2005 primarily to work on the A.ART publishing project that premiered at the 2006 Singapore Biennale. It's members include Atelier Wonderful founders Sandrine Llouquet and Betrand Peret, artists Jun Nguyen-Hatsushiba and Hoang Duong Cam, architects Vo Phi Tam and Gulschan Gothel, and myself.

PROJECTONE
The idea for an arts collaborative in Saigon began in the spring of 2002. In December 2003, ProjectOne launched their first projects (a total of 4 separate exhibitions in 4 locations in one month coupled with the organization of a contemporary arts panel discussion at the fine arts university!). The core of the group consists of five artists from varying backgrounds from media to fashion, poetry to painting. These artists are currently exploring creative expression in video, installation, film, sound art, and experimental performance and theater. We are open to new members, particularly from fields such as programming, architecture, film and criticism.

FUTURE PROJECTS:

Currently looking for short-term arts residencies in Asia and Europe. And a project to work on in the US (my mother misses me).

SOME PROJECTS:

2006
A.ART Magazine & LZ Singapore Biennale 2006. Bilingual Vietnamese/English publishing project and site specific installations.
Mediating the Mekong. Awardee of the 2005 Martell Asian Art Research Grant with the Asia Art Archive in Hong Kong S*H*A*M (video. work in progress). Group show, Xin Chao! My Darling at the Stone & Water Supplemental Space. Anyang, Korea. Dongkuk (single-channel video). ArtTechMedia. Barcelona, Madrid and Bilbao, Spain. Reflow (painting/performance/installation) at the Java Gallery, Phnom Penh, Cambodia.

2005
06x60x600 photo project. six international curators, 60 artists, 600 photos. exhibition replicated in six countries
Projectone group exhibition at the French Cultural Centre, HCMC Orange (installation). Hugh Lane Gallery. Dublin, Ireland World Citizen (installation). Dalat and Ho Chi Minh City, Vietnam Missed Connections (video) screens in Vermont, New York and Nantes, France Group exhibition. Gallery Wowalls, Kuala Lumpur, Malaysia Land of Milk and Honey. Installation using live honey bees. HCMC. Alternative Arts Spaces in Southeast Asia. Presentation for the HPAIR (Harvard Project for Asian and International Relations). Mori Building, Roppongi Hills, Tokyo.

2004
Gitmo/Satchmo (Performance): 2004 Gwangju Biennale; 2004 Seoul Performance Art Congress
Orange Lounge, a new media resource by the Orange County Museum of Art NetVideoLab, a multinational video art project funded by ArtNetworkAsia Body frame/Video frame (video installation) L'Espace in Hanoi, made possible by the Alliance Français. Fact, Fiction, Faction. Research on phenomena in Southeast Asian media. Presentations were given in Chiang Mai and Bangkok.